This week, something easy: words that have cuss in them.
 
Percussion showed up in the 
early fifteenth century,
followed by percuss in the 
sixteenth century,
while percussionist didn’t show up until 
1921.
Initially, percussion only meant a blow or a contusion, with it not meaning
strike an instrument until 1776. It comes from the 
classical Latin percussionem, which meant 
percussion but also a beat of time, which probably isn’t why it was used for music but does kind of fit. It’s from
the verb 
percutere, 
to beat,
a mix of per, meaning through (and from the 
Proto Indo European per-)
and 
quatere, 
to shake.
And quatere somehow happens to be the origin of quash.
 
Yes, quash. But not the one used in legalese. Um, kind of.
See, there used to be two different quashes, one that meant void or nullify,
and another meaning to beat or crush, and they were so similar sounding that 
Middle English combined them into
one word. The nullify quash showed up in the 
mid thirteenth century from the 
Old French quasser/
casser,
from the 
Medieval Latin quassare and
Late Latin cassare, from
the Latin 
cassus, 
empty, and Proto Indo European 
kes-, 
to cut.
The other quash showed up in the early fourteenth century from the Old French 
quasser/casser,
and yes, they’re spelled the same, but different definitions. It comes from
the classical Latin 
quassare, 
to shake violently,
and that’s from quatere, which is from the Proto Indo European 
kwet-, to
shake. So yeah, different words. The beat/crush quash lives on more in the word squash, which 
showed up at the same time as quash, from the Old French 
esquasser/escasser, a mix of the prefix 
ex-, out, and quash, obviously. To squash is to beat something out!
 
Back to percussion, we’re also going to look at
repercussion, which is pretty much the same word, but with a re- on it that
makes a world of difference. It showed up in the 
early fifteenth century from the Old French 
repercussion and classical Latin 
repercussionem,
to strike back. Which makes sense since re- means 
back and percussionem is to strike. It’s just these days the word is a lot less
literal.
 
Finally today, concussion. It showed up in the 
fifteenth century, coming from the classical Latin 
concussionem,
a shaking.
The con- means 
with or together, and the
rest is from quatere, so the word is “to shake together”. Except now it’s only
used to describe a head injury. It actually makes sense!
 
Sources
Online
Etymology Dictionary
Google Translate
Omniglot
University of Texas at Austin Linguistic Research Center
University of Texas at San Antonio’s page on Proto Indo European language
University of Texas at Arlington
Dictionary
of Medieval Latin
Orbis
Latinus 
 
So how did squash end of a vegetable family? (Which I don't like, so I'm okay with squashing them.)
ReplyDeleteEnd up, not end of.
DeleteI have some experience with concussion. Hopefully never again.
ReplyDeleteWhat about the sport, squash? Where did that come from?
ReplyDeleteI have a feeling you were cussing something out when you came up with this week's topic.
ReplyDeleteHistorical word searches are so much fun! The one that always trips me up is not being able to use silhouette before the 19th century.
ReplyDelete