This week, something easy: words that have cuss in them.
Percussion showed up in the
early fifteenth century,
followed by percuss in the
sixteenth century,
while percussionist didn’t show up until
1921.
Initially, percussion only meant a blow or a contusion, with it not meaning
strike an instrument until 1776. It comes from the
classical Latin percussionem, which meant
percussion but also a beat of time, which probably isn’t why it was used for music but does kind of fit. It’s from
the verb
percutere,
to beat,
a mix of per, meaning through (and from the
Proto Indo European per-)
and
quatere,
to shake.
And quatere somehow happens to be the origin of quash.
Yes, quash. But not the one used in legalese. Um, kind of.
See, there used to be two different quashes, one that meant void or nullify,
and another meaning to beat or crush, and they were so similar sounding that
Middle English combined them into
one word. The nullify quash showed up in the
mid thirteenth century from the
Old French quasser/
casser,
from the
Medieval Latin quassare and
Late Latin cassare, from
the Latin
cassus,
empty, and Proto Indo European
kes-,
to cut.
The other quash showed up in the early fourteenth century from the Old French
quasser/casser,
and yes, they’re spelled the same, but different definitions. It comes from
the classical Latin
quassare,
to shake violently,
and that’s from quatere, which is from the Proto Indo European
kwet-, to
shake. So yeah, different words. The beat/crush quash lives on more in the word squash, which
showed up at the same time as quash, from the Old French
esquasser/escasser, a mix of the prefix
ex-, out, and quash, obviously. To squash is to beat something out!
Back to percussion, we’re also going to look at
repercussion, which is pretty much the same word, but with a re- on it that
makes a world of difference. It showed up in the
early fifteenth century from the Old French
repercussion and classical Latin
repercussionem,
to strike back. Which makes sense since re- means
back and percussionem is to strike. It’s just these days the word is a lot less
literal.
Finally today, concussion. It showed up in the
fifteenth century, coming from the classical Latin
concussionem,
a shaking.
The con- means
with or together, and the
rest is from quatere, so the word is “to shake together”. Except now it’s only
used to describe a head injury. It actually makes sense!
Sources
Online
Etymology Dictionary
Google Translate
Omniglot
University of Texas at Austin Linguistic Research Center
University of Texas at San Antonio’s page on Proto Indo European language
University of Texas at Arlington
Dictionary
of Medieval Latin
Orbis
Latinus
So how did squash end of a vegetable family? (Which I don't like, so I'm okay with squashing them.)
ReplyDeleteEnd up, not end of.
DeleteI have some experience with concussion. Hopefully never again.
ReplyDeleteWhat about the sport, squash? Where did that come from?
ReplyDeleteI have a feeling you were cussing something out when you came up with this week's topic.
ReplyDeleteHistorical word searches are so much fun! The one that always trips me up is not being able to use silhouette before the 19th century.
ReplyDelete