Today I think is a good day to
start looking at the words descended from the Proto Indo European root sker-, to cut, of which there are many, with increasing levels of WTF. You know, like
how these things usually go.
Carnal showed up in the
fifteenth century meaning physical,
human, or mortal, and shortly after also being used to mean sexual. It comes
from the Old French carnal and classical Latin carnalis, carnal, sensual, or of the
flesh.
It comes from carnis, which literally means “of the flesh”,
and it’s believed that since it was related to caro, a cut of flesh, and
it’s from sker-, which means to cut. So a word that meant a literal piece of
meat now means sexual. That’s a good sign.
Carnage at least is not related
to sex. I mean, I hope not. It’s a bad sign if it is. Anyway! It showed up in the
seventeenth century from the Old Italian carnaggio,
slaughter or murder, from the Medieval Latin carnaticum,
which means slaughterhouse in classical Latin. It’s from carnem, flesh,
from sker-, because you cut flesh.
Carnivorous showed up in the mid seventeenth century, while
carnivore didn’t show up until 1839.
Both words are from the classical Latin carnivorous, which just means,
you know, carnivorous.
The car- part is from sker-, while the vorous part is from vorare, to devour,
from the PIE gwora-, food or devour.
Next is one you’re probably
going to be skeptical about: carnival. It showed up in the mid sixteenth century meaning the time of
merrymaking before Lent—so, like, Mardi Gras or Carnevale. It didn’t actually mean a
carnival like a fair until 1926! It’s from the French carnaval and
Italian carnevale, with the carn- from caro and thus sker-, and the rest from levare, to lift.
No, I don’t know how “to lift flesh” got to mean a party before Lent, let alone
a fair. I’m sure there was a lot of meat eating there, but still.
Carrion certainly makes more
sense. It showed up in the early thirteenth century,
making it the oldest word yet, and it even had the same meaning we use it as.
It’s from the Anglo French carogne, from
the Vulgar Latin caronia, which
is from caro, and so from sker-. Strangely consistent for such an old word.
Finally today, incarnate, which
showed up in the late fourteenth century.
It’s from the Late Latin incarnatus, and the classical Latin verb incarnare,
to incarnate… or make flesh.
Another one that’s been fairly consistent. Kind of a boring note to end on, but
nothing can really top carnival, the meat festival.
Sources
Online Etymology Dictionary
Google Translate
Omniglot
Dictionary.com
University of Texas at Austin Linguistic Research Center
University of Texas at San Antonio’s page on Proto Indo European language
University of Texas at Arlington
Tony Jebson’s page on the Origins of Old English
Old English-English Dictionary
Dictionary of Medieval Latin
Encyclopaedia Britannica
University of Ottawa, Canada
Fordham University
Orbis Latinus
Online Etymology Dictionary
Google Translate
Omniglot
Dictionary.com
University of Texas at Austin Linguistic Research Center
University of Texas at San Antonio’s page on Proto Indo European language
University of Texas at Arlington
Tony Jebson’s page on the Origins of Old English
Old English-English Dictionary
Dictionary of Medieval Latin
Encyclopaedia Britannica
University of Ottawa, Canada
Fordham University
Orbis Latinus
Oddly, aside from carnal as meat turned into sex, these make sense.
ReplyDeleteConsidering the fatty, junky meat-based food you get at a carnival, it fits.
ReplyDeleteI wondered which carnival came first. Makes more sense than the other way around.
ReplyDelete