I find the names of days of the week fascinating, especially because of how different they are in other languages (it’s about the only thing I remember from four years of high school Spanish). But let’s look at Mondays from around the world:
English as well as its Germanic cousins have variations on moon (which is the same in English, Icelandic and Danish, but mond in German) added to their word for day. The Romance languages, on the other hand, have variations on the word moon, which is Luna (Spanish, Italian, Romanian) and Lune (French). It shouldn’t surprise anyone that the reason for “Moon Day” representing this day of the week goes back to theGreeks, where it was called “Selenes dies.”
However, Slavic languages like Polish and Slovak above don’t use the Moon origin. They call it “Day after Sunday.” In Polish, for example, day is dzien, after is po, and Sunday is Niedziela—Poniedziałek means after-Sunday.
Portuguese, if you’ll look above, is unique. Like some languages, it calls Monday the “second day” although “feira” actually means fair, like a day of celebration. This makes Monday the second day of celebration in Portuguese and in a few other languages.
I wish I could find more sources for Monday in other languages! It’s hard because I don’t know how to read non-Latin letters >: |
And a lot of Google Translate.