First etymology post of the new
year! Whoo! This is another one of those ones I can’t believe I haven’t done
before. Words with tend in them aren’t uncommon, and yet is somehow never
occurred to me to look at it. I have however looked at other words the prefix
is related to, namely those that end in -tain. But that was a while ago anyway,
so it’ll be all brand new for you.
First of course we’re looking at
tend. It showed up in the
early fourteenth century,
coming from the
Old French
tendre, which means to stretch out,
hold forth, or hand over. Yeah, I’m not getting the logic there. Tendre is from
the
classical Latin tendere,
to stretch,
make tense, aim or direct something, from the
Proto Indo European ten-,
to stretch.
So, I guess the English definition of to incline in a certain way comes from
this. These days, we mostly use tend in the sense of tending to something.
Weirdly enough, that one is actually a shortened form of attend. Even weirder,
it showed up before the other tend, sometime in the thirteenth century.
Now we’re obviously looking at
attend. It showed up in the
fourteenth century,
though back then it meant either to be subject to or “to direct one’s minds or
energies”. The to take care of definition showed up a little after that in
the mid fourteenth century, and then it
became to pay attention, or render service to someone. Attend is from the Old
French
atendre, to expect, wait for,
or pay attention, from the classical Latin
attendere,
to pay attention.
The at- is from ad,
to, and with tendere,
to stretch, the word literally means to stretch to. Apparently it was supposed
to be metaphorical, like stretching your mind to something is giving it
attention. I guess that makes sense.
Let’s go in a different direction
and look at words that begin with tend. Tender has a couple of different
definitions, one being to offer formally (including the term legal tender) and
the other meaning easily injured. The latter is the earlier definition, showing
up in the
early thirteenth century,
while the formal one came from that in the mid sixteenth century, though I have
no idea why. The word is from the Old French
tendre, which unlike the above tendre means soft, delicate, or
young here. That of course is from the classical Latin
tener, which means
young or soft,
which is from the PIE ten-, to stretch. Apparently stretch made them think of
thin, which made them think of weak, hence soft and young.
Tendency showed up in the
mid seventeenth century, making it the
youngest word here. Tender, if you would. It comes from the
Medieval
Latin tendentia, inclination or
leaning, from the classical Latin
tendens,
stretching,
which is from tendere. Meaning tendency is actually related to tend more
closely than tender is.
Finally today, tendon. It showed up
in the
mid sixteenth century from the
Medieval Latin
tendonem, from the
Late Latin tenon, which is from the Greek
tenon, which means
tendon.
It’s from the Proto Indo European
ten-on-,
something stretched, from ten-, to stretch. And because the Greeks did a lot of
studying on anatomy,
they were the ones who named everything.
Sources
Online Etymology Dictionary
Google Translate
Omniglot
University of Texas at Austin
Linguistic Research Center
University of Texas at San Antonio’s page on
Proto Indo European
language
Dictionary of Medieval Latin
Orbis Latinus
National Library of Medicine