It’s my birthday! Whee! So obviously I’m not going to be doing any work on my blog. That’s just laughable. Anyway, I managed to sucker convince some of my awesome bloggy friends to step in while I’m off celebrating, so without further ado (this will seem more hilarious in a minute), here is the wondrous Melissa:
When
Jeanne asked for guest posts, I wanted to help, but my muse was uncooperative. Thankfully,
Jeanne stood in. Since I do a grammar series and she’s into etymology, we
decided the topic of idioms might be a good fit.
Idioms
can be a great addition to your writing, but—if you don’t want your readers to
laugh at parts of your story you never intended to be funny—you have to get
them right.
One
frequently flubbed idiom is: without
further adieu.
It's
without further ado, not without further adieu.
Ado (n.) means fuss or delay.
Adieu is an interjection meaning
goodbye.
Which
is correct, one in the same or one and the same?
Answer: one and the same
Ex: Sue’s boyfriend and Tanya’s husband are one
and the same.
Sorry. Couldn’t resist. :P
You’re saying something is the same as something
else. Think of it as describing something with two adjectives. You wouldn’t
say, “Tom is tall in handsome.” You would say, “Tom is tall and handsome.”
And, lastly, my favorite. *grin*
Nip
it in the butt.
While
nipping someone’s butt might stop them from finishing what they’re doing, the
proper saying is nip it in the bud.
Nipping
something in the bud means stopping something before it can grow into something
larger or worse. Though this saying typically used to refer to something
negative, the basic concept is: if you cut off a flower while it’s still in bud
form, it can never bloom.
Thanks
for having me, Jeanne.
I
hope I didn’t scare your followers away.
###
Melissa Maygrove is a wife, a
mother, a nurse, and a romance writer. She hopes to add ‘published author' to
that list soon.
###
Blog:
Grammar
Police Files:
Twitter
(@MelissaMaygrove):
Thanks for having me, Jeanne. I hope you're having fun wherever you are. :)
ReplyDeleteHappy Birthday Jeanne! Break out the bubbly and enjoy your cake!
ReplyDeleteAdieu also means farewell in French as most people know. Though literally it means 'to God.'
Now, without further ado, I shall be on my way. (:
Nip it in the butt. Hilarious.
ReplyDeleteHappy Birthday, Jeanne!
Without further goodbye - yeah, that doesn't make sense. Knew it was bud, although it depends on whose butt I'm nipping.
ReplyDeleteWait, did I say that out loud?
I've seen one in the same before and knew it was wrong.
ReplyDeleteI love your GPM's and will follow you to the ends of the earth for the latest. Or at least to Jeanne's blog.
ReplyDeleteYou know...I made (and posted) the error of adieu/ado. It was posted for a good while before I noticed and fixed it, but I was embarrassed that it even passed my scrutiny. These things happen.
Barney Fife taught me that it's "Nip it in the bud."
M.L. Swift, Writer
My husband and I have an ongoing argument about "nip it in the bud". I think at this point he says "butt" just to annoy me.
ReplyDeleteLOL - Maybe you need to nip HIM in the butt. xD
DeleteI've never seen those idioms done incorrectly. I must be reading the wrong (or, rather, right) stuff.
ReplyDeleteHappy Birthday, Jeanne.
I haven't seen ado done incorrectly, though once or twice I've seen butt switched out for bud. Good post, Melissa!
ReplyDeleteHappy Birthday, Jeanne!
Thank you, William.
DeleteAnd thanks to all of you who took the time to stop by and leave a comment. I appreciate it. :)
'Nip it in the butt' always makes me giggle.
ReplyDeleteNipping the butt? ;) Good as always, Melissa.
ReplyDeleteI actually used 'without further adieu' on purpose, knowing it was wrong but hoping my readers would get my meaning. I guess people really mess this up.
ReplyDeleteThe best part of this post is that you've clarified my understanding of what an idiom is!
Happy belated birthday.
ReplyDeleteThis was a fun post. I haven't made mistakes with these, but I know I've made mistakes with other idioms.
Educational + fun, as always. Well done, Melissa!
ReplyDeleteI love idioms, especially when they're used correctly. I hope you add published author to that list very soon, too.
ReplyDeleteTotally snorted at the "nip it in the butt" one!
ReplyDeleteBeck and call always used to get me -- for some reason, I thought it was beckoned call.
ReplyDeleteThanks again to everyone who visited. :)
ReplyDelete